Home       Goals       Download       Documentation       Support Us       Development       Job Openings       Webstore       Patrons       Contact us / Enlist      



The assignment

The assignment we need handled is the recording of approx 900 words that can be found in one of the standard dictionary files which can be loaded by our software as well as a few others.

To get an image of what we need recorded you can find the standard dictionaries in our download section, they are called dict-xx.zip or just xx.zip dependant upon which program they belong to but the content is identical word wise (xx is the national code).

Specifically it is the words/sentences contained within one or more of these text files that need to be read aloud, sampled and processed in addition to a few other words etc.

Should you choose to accept this assignment your job is to oversee and conduct the recording sessions, save the words in a predetermined format according to a ruleset handed to you and each word must be saved as an individual word.

You must be willing to arrange your own transport to the designated studio / recording venue and furthermore you need to either pocess access to, or own said studio / recording equipment/venue.

The positions cover one or more of the available languages.

Usage of material

As for the usage of the recordings they will first be utilized by Little-T our Aphasia rehabilitation program but that will as you can understand not be the end of it, as we strive to extend the use of data generated in as many projects as possible.


As everything created within the framework of The Global Ability Initiative is free so must most resources we use also be. Thus we cannot offer monetary compensation for the work, hence the volunteer position and not a job advert.

This goes for everyone currently involved in the project.


Furthermore we need to be granted the full rights to use the recordings.

The rights to said material is to be handed to The Global Ability Initiative for legal reasons. The plan is however that they are made freely available to other FOSS projects.

Please see the general cooperation agreement.

This goes for anyone volunteering time and or resources to The Global Ability Initiative, as to avoid any copyright or royalty incidents/problems that might otherwise incur from cooperation.

On the record

We would also appreciate a form of diary with regards to your work, how things are progressing as we feel this is an integral part of the overall project history that needs to be 'put on record'.

Looking forward to receiving your cooperation request!

Best Regards

Einar Petersen, Project Manager


Recording quality

Sample Rate - To ensure high quality of the tracks you record we would prefer a 44100 sample rate.

We would also prefer Stereo sound.

A few tips on recording.

Knowing that this is a volunteer effort and that you might want to do these recordings @home here are some tips on improving recording quality

One of several recording programs is Audacity®. From their web page Audacity® is free, open source software for recording and editing sounds. It is available for Mac OS X, Microsoft Windows, GNU/Linux, and other operating systems.

You can also find information here and here

You can find a windows based tutorial on recording here

File format

As this is an open source effort and since our files should be freely distributable without any encumberments from patents and the like we ask that recordings are handed to us in lossless Ogg Vorbis format.

Read about Ogg by clicking on the link.

If you cannot produce this format let us have a chat and we could possibly convert the sound files from the format you have to a FREE format.

We use SoX to reproduce / convert should you be interested in looking at this part of the process as well.

File naming convention

First we need a national prefix, this prefix follows the prefix name given by the dictionary file. Let's call the prefix XX

Then we need a name for our sound file lets call it SAMENAMEASSPR

In each case SAMENAMEASSPR = The same letters as the, to the word associated picture, in the dictionary (minus non english characters, they are to be replaced with english character representations)

Words and their associated picture in the current dictionary are usually depicted like this:

Glass 00000000.pcx

Dish 00000001.pcx

Cup 00000002.pcx

Spoon 00000003.pcx

Fork 00000004.pcx etc.

Above the structure is WORD PICTURENAME.FORMATNAME i.e. WORD = glass PICTURE NAME = 00000000 and FORMAT NAME = .PCX

Finally we need a sound format, here we use OGG.

OGG = The preferred sound file format - If you are unable to produce this or have an alternate suggestion get in touch with us before you proceed further.

So the file naming convention is


XX = Natial prefix SAMENAMEASSPR = the picture file name (minus the picture format name) OGG = Sound format

studio_engineer.txt · Last modified: 2012/03/30 01:32 (external edit)
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki

The contents of this site, i.e. texts, programs and images, but not limited to these, belongs to their respective owners and are protected under international copyright treaties according to individual licensing.

Please make sure you familiarize yourself with the appropriate permissions / licenses and follow these individually before using anything you find on this site.

The Global Ability Initiative is a Non Profit venture dedicated to the development of gratis, open source software for the disabled, the sick and the needy - We aim to provide assistive software to a wide variety of people, suffering for example from Aphasia, MS, ALS, Cerebral Palsy and other disabilities as well as pushing initiatives in the field of ECG monitoring.

With reservation for changes and errors.